
大寶伏藏TD1028དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས། རོལ་རྡོར་རྡོར་སེམས།
27-2-1a
༄༅། །དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས། རོལ་རྡོར་རྡོར་སེམས།
།ཉཱོཾ།༔ ༔དད་མོས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས༔ ལམ་མྱུར་ཟབ་མོ་འཕོ་བ་འབྱོང་བ་དང་༔ ཚེ་གཅིག་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ མ་ཤེས་དབང་གིས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ཡིས༔ སྡུག་བསྔལ་ཐར་མེད་མྱ་ངན་གཡང་སར་ལྷུངས༔ ཞེན་ཆགས་ཐེར་ཟུག་ལུས་ངན་ཕུང་པོས་འཆིང་༔ མི་གཙང་འདམ་རྫབ་ཉོན་མོངས་གནས་ཁང་ནས༔ རང་རིག་བརྗོད་མེད་སྟོང་གསལ་ངོ་བོ་འདི༔ མི་ལྡོག་དག་པ་བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་སུ༔ སྣང་མཐའ་ཡས་པའི་ཐུགས་ཀར་འཕོ་བར་ཤོག༔ ཅེས་འགྲེས་བྱང་ངོ་༔ ༔




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1028 虔诚猛烈祈请：乐多金刚金刚萨埵。
ཉཱོཾ།（藏文，种子字，Om，嗡） 虔诚猛烈祈请！
愿我精通迅速深奥的颇瓦法，
愿我蒙受加持，一生证得佛果！
因无明所惑，流转于轮回之中，
无尽痛苦，堕入悲伤深渊。
执着牢固，被这丑陋的身体束缚，
在这不净泥潭、烦恼居所中，
愿这不可言说、空明自性的觉性，
转移到不可逆转的清净大乐刹土，
融入无量光佛（Amitabha）的心中！
此为解脱文。

【English Translation】
Great Treasure Trove TD1028: Pray with intense devotion and longing. Rol Dor Dor Sem (Rol Dor Vajrasattva).
ཉཱོཾ། (Tibetan, seed syllable, Om, Om) Pray with intense devotion and longing!
May I master the swift and profound path of Phowa (transference of consciousness),
May I be blessed to attain Buddhahood in one lifetime!
Wandering in samsara due to ignorance,
Falling into an abyss of sorrow with no escape from suffering.
Bound by the clinging to this foul body,
From this impure mire, the abode of afflictions,
May this inexpressible, clear and empty essence of self-awareness,
Be transferred to the irreversible pure land of great bliss,
Into the heart of Amitabha (Infinite Light)!
This is the liberation text.

--------------------------------------------------------------------------------

